|
1. |
|
|
|
|
Si on ne peut plus se toucher
Je préfère de loin m'en aller
Quitter la ville par le sentier
Au parfum des fruits déchirés
Là-bas
Dans le bois
En moi
Vers un amour épistolaire
Qui ne se lit pas dans la chair
Transparent comme la rivière
Quand embrassée par la lumière
Libre
Le lichen et la terre mouillée
Les racines et les fleurs séchées
Des feuilles pour éponger mes larmes
Quand la nuit tombera dans les flammes
Là-bas
Dans le bois
En moi
Vers un amour épistolaire
Qui ne se vit pas dans la chair
Transparent comme la rivière
Quand embrassée par la lumière
2 cœurs vagabonds ... vagabonds
Vers un amour épistolaire
Qui ne se lit pas dans la chair
Transparent comme la rivière
Quand embrassée par la lumière
Libre
|
|
2. |
|
|
|
|
Tu Danses, Condessa
Tu Danses, Condessa
LaLaLaLaLa
Liberia, voulait s’en aller
Habillée, pour danser
Liberia, petite robe moulée
Embrasser la bouteille, la bouteille
Condessa
Condessa del Norte
Condessa
Condessa del Mundo
LaLaLaLaLa
Liberia, marche sur l’eau
Comme Jésus, maquillée
Liberia, les têtes se tournent
Êtes-vous possédée, possédée
Condessa
Condessa del Norte
Condessa
Condessa del Mundo
Condessa
Condessa del Norte
Condessa
Condessa del Mundo
LaLaLaLaLa
Liberia, je veux jusqu'au pied
Et jamais, fatiguée, fatiguée
Tu Danses, Condessa
Tu Danses, Condessa
|
|
3. |
|
|
|
|
"I took the ferry twice today
I don’t know why I didn’t stay
At least a little while longer
At least a little while ?
Is he waving at the boat or just reaching for his smokes?
I swear I’ll come clean tonight
I was back on the pier by noon, this time he took me to his room
I thought ‘bout Mary back in Boston
Thought about the kids and lost it
Am I ever gonna make my peace with god?
Don’t let me stumble again.
The sun is slowly setting,maybe I’ll stay the night
I don’t know if I’m willing, to make this right
I don’t wanna be alone again
I don’t wanna be less of a man
I will face him when the time has come
But for now I just need to be done
With the sleepless nights and joyless days
Will you shine your lights and show the way
Cause I won’t be going back this time around
I lost my friends and lost my family
lost my job and lost my money
Mary told me not to call her
Mary told me not to call
Until I can turn this thing around
I think I’ll stay here in provincetown
The sun is slowly setting, maybe I’ll stay tonight
I don’t know if I’m willing, to make this right
Cause I don’t wanna be alone again
I don’t wanna be less of a man
I will face him when the time has come
But for now I just need to be done
With the sleepless nights and joyless days
Will you shine your lights and show the way
Cause I won’t be coming back this time around"
|
|
4. |
|
|
|
|
"J’ai encore des visions de toi
Qui reviennent, qui repartent
Quand les oiseaux chantent sur le toit
La même peine, à la même date
Tout le monde peut être heureux
Même les loups versent des larmes de joie
Moi j’essaie de faire de mon mieux à chaque fois
J’ai encore des souvenirs de toi
Qui me ramènent dans l’appart
Le vieux piano au bout des doigts
La bouteille pleine, le jeu de cartes
Tout le monde peut être heureux
Même les loups versent des larmes de joie
Moi j’essaie de faire de mon mieux à chaque fois
Que reviennent les visions de toi
Vers la mort, en ligne droite
Les semaines qui se prennent pour des mois
Les couloirs, les mains moites
Tout le monde peut être heureux
Même les loups versent des larmes de joie
Moi j’essaie de faire de mon mieux à chaque fois
Que reviennent les visions de toi
Quand les oiseaux chantent sur le toit
Tout le monde peut être heureux
Même les loups versent des larmes de joie
Moi j’essaie de faire de mon mieux à chaque fois
Que reviennent les visions de toi"
|
|
5. |
|
|
|
|
6. |
|
|
|
|
"Just a single look and then I’m back to seventeen
Then I catch my breath and find myself right in between
Hating both myself and you, man were we on a team?
get me on the hook and then i’m back to seventeen
And it’s okay to be a mess but
Couldn’t act like I was back to me at square one
I took you for way to long man
I took you for way to long man
I took you for way to long
You were never mine
Came pretty close this time
But had I left it up to Karma
A few more years and it’d be harder then
I had to end us to remember you well
I had to end us to remember you well
Think that you need love from every person every foe
Maybe it's your mother, maybe me, we’ll never know
Was I the first to break you down, was I the first to win?
Told you it’s over, told you i won’t let you in.
And it’s okay that you’re a mess but
Couldn’t act like i was back to me at square one
You knew that it was all on you!
And made me think that you might pull through!
I took your shit for way to long man
I took you for way to long man
I took you for way to long
You were never mine
Came pretty close this time
But had I left it up to Karma
A few more years and it’d be harder then
I had to end us to remember you well
I had to end us to remember you well
I had to end us to remember you well"
|
|
7. |
|
|
|
|
"Oh my god am I the man that I’m to be?
I’m still waking up with my shadow next to me
I’m still taking up all the space in my own mind
Guess I’d hoped it might get better given time
When lo, the days roll in
Behold, the fatal line
I heard my mother she was crying as she prayed
I heard her asking for another way
She saw my future like a memory
Said “but if it must be so then let it be”
When lo, the days roll in
Behold, the fatal line
Came on a vessel with a sculpted prow
A noble bark she was, from stern to bow
And ere I fathom’d long a berth at sea
I cried “captain won’t you hold a place for me”
And I fooled myself into thinking
that it’s the roar of a wild, wild ocean
When lo, the days roll in
Behold, the fatal line"
|
|
8. |
|
|
|
|
Ne pleure pas pour moi
Si je suis partie loin là-bas
À tout perdre, on se trouve autre part
Ici tout est lent
Le poêle est chaud, le ciel est blanc
Le silence à lui seul tient le fort
Le café est noir
Les rivières coulent par-dessus bord
La neige tombe lourde comme des oiseaux
Il y a dans l’air
Une autre couleur de lumière
Que mes yeux peuvent boire comme de l’eau
Console-toi
Oublie pas
Je suis là
Pleure pas pour moi
Pleure pas pour moi
Et ne m’attends pas
Si tu penses à moi
Lève la tête et tu sauras
Qu’on regarde toujours le même soleil
Tu me manques encore
Je donne au vent nos vieilles histoires
Mon ennui avec elles s’envolera
Console-toi
Oublie pas
Je suis là
Pleure pas pour moi
Pleure pas pour moi
Et ne m’attends pas
|
|
9. |
|
|
|
|
Personne ne sait
Que je vous observe
Valser dans l’ombre
Un fil d’espoir
Que tout s’incline
Dangereusement
Déjà, déjà, déjà
Déjà, déjà, déjà
Déjouer la tristesse
Chantons
la la la la
Cette grande ivresse
La la la la
La la la la
En solitaire
Son désir plein les veines
Il quitte ta scène
Mais ton parfum
Un océan qui déborde
Engloutit les gratte-ciel
Déjà, déjà, déjà
Dégât, dégât, dégât
Déjouer la tristesse
Chantons
la la la la
La grande ivresse
La la la la
La la la la
|
|
10. |
|
|
|
|
11. |
|
|
|
|
J’aime le mauve,
la mélancolie joyeuse
Je préfère le vent, le froid,
les journées pluvieuses
Rêver à l’aube,
l’espoir est là les matins jaunes
Vers la beauté
L’art de vivre, droit devant
Je reviendrai soudé
L’air léger sur mes épaules
Puisque la mer est loin
La colline suffira
La lenteur et les fleurs
Un moment sur le rivage
Les nuages se dévoilent
Les devinettes du ciel
Alors que l’âme se repose
Le coeur se vide à la pelle
Vers la beauté
La mélancolie joyeuse
|
|
12. |
|
|
|
|
Ullutamaat namulimaaq ullutamaat
Pisutsunga namulimaaq pisutsunga
Qaumajumiirniq
Aannianikka anijakka
Ukiuq anirunialirmimat nialimirmat
Saimanirmi qinirsunga ullulimaaq
Pisutsunga namulimaaq pisutsunga
Ulapirsautimiirni
Nipiga naalalluguq
Isumaga taqaitsinialirmimat
Taqaitsimat
Pisutsunga ullutamaat
Pisutsunga ullutamaat
|
|
13. |
|
|
|
"1969” is a concept album of all original songs from Ariane Moffatt, Safia Nolin, Elliot Maginot, Claudia Bouvette, Half Moon Run, Louis-Jean Cormier, Les Soeurs Boulay, Jason Bajada, Matt Holubowski, Philippe Brault, Joseph Mihalcean & Elisapie. Inspired by and sonically representative of the late 60’s folk movement led by a handful of artists from the Silent Generation (Joni Mitchell, Nick Drake, Jean Pierre Ferland and others…), the album serves as a half-century time capsule. Classical guitar, string, & flute arrangements are woven into lyricism rooted in stories of dissension, growth & exile. The album was recorded in the spring of 2021 at The Treehouse Studio in QC, and developed by songwriter & producer Connor Seidel.
released April 12, 2022